今成すか、永遠に成さないか 

今成すか、永遠に成さないか ~決断と意思の強さが成功に導く

今成すか、永遠に成さないか 

今成すか、永遠に成さないか。答は一つ

他人の成功を羨む人がいます。

あれくらい、誰でもできる。

自分はまだ本気を出してないだけ。

が、本当にそうでしょうか。

やろうとしない言い訳を、自分にも、周りにも、言い聞かせていませんか。

失敗するのが怖い。

馬鹿にされるのが怖い。

傷つきたくないが為に、後回しにしている人は少なくないと思います。

そんな人たちにとって、自分の好きなことで成功した人、一所懸命に頑張っている人は、目障りでしかありません。

本当は自分がその場所に立ちたいのに、出て行く勇気もなければ、努力する気もないので、永遠に自分の順番は回ってこない。

自分でもそれが分かるから、憧れの場所に居る人に石を投げつけて、なけなしのプライドを守るほかないのでしょう。

そんなことをしたって、自分がますます惨めになるだけなのに。

人の生き方は、二通りしかありません。

今成すか、永遠に成さないか。

ラテン語で、Nunc aut numquam ヌンク・アウト・ヌンクァム といいます。

確かに、今成したからといって、必ず思う通りに成功するとは限りません。

それでも、何もしないより、何かした方が、手応えは上です。

笑われても平気なのは、プライドよりも、何よりも、好きな気持ちがまさるからでしょう。

本作でも、海洋技術の困難を知り、MIGの社長であるアル・マクダエルは、宿願である海底鉱物資源の採掘を一度は諦めようとします。

失敗すれば、自分が傷つくだけでなく、先人が人生を懸けて築き上げたMIGの業績も一夜で崩れ去ります。

自分一人の野心で、何千、何万の従業員をも路頭に迷わせていいのか。

最悪の結末を思うと総身が震えますが、この日の為に練りに練った事業計画を思い浮かべ、それが決して無謀なチャレンジでないことを今一度自身に確かめます。

今成すか、永遠に成さないか。

不安に震える時、決め手になるのは、これまで培った技術であり、知識であり、経験でしょう。

万全のデータを揃えても、最終的には自分を信じるか、信じないかが大きな決め手になると思います。

言い換えれば、必勝のプランがあっても、自分の精神力や技術を信じられない人は、何をやってもしくじるということ。

今成すか、永遠に成さないか、は、自分に対する人生最大の問いかけだと思います。

ラテン語の人生訓

ここでは作中に登場するラテン語の人生訓を紹介します。

雑学としてご参照下さい。

fortes fortuna adjuvat (運の女神は勇敢な者たちを助ける)

テレンティウスの喜劇『ポルミオ』第一幕第四場で、父親が旅に出て留守の間に、食客ポルミオの入れ知恵を借り勝手に妻を迎えてしまった若者アンティポは、父親が旅から帰還したとの知らせを受け、うろたえる。見出し句は、帰還した父親によって女と別れさせられることを恐れているアンティポに対して奴隷が助言して言った言葉。

フォルトゥナ号の機体に刻まれた文言であり、マクダエル家の家訓でもある名句。
高度な合金技術を有しても、時の権力者や経済情勢に翻弄され、その都度、強靱な意思と高潔な精神で乗り越えてきたMIGの創業者一家らしい教訓です。

対照的な句として fortuna favet fatuis (運は愚か者たちを助ける)=運の女神が甘やかす者は愚行をなす、が挙げられます。
宝くじを当てた人があっという間に財産を使い果たしたり、一躍スターダムにのし上がった歌手があっという間に落ちぶれたり、いろいろありますね。

fata viam invenient (運命が道を見出す)

ウェルギリウス『アエネーイス』第10歌、ユピテルが召集した神々の、アエネアスとその宿敵トゥルヌスを巡ってウェヌスとユノの間に口論が起こるが、ユピテルはあえて自らこの論争に決着をつけることをせず、「ユピテルは万人に対して公平である。運命が道を見出すのだ」と言って、自分はどちらにも加担しないことを宣言する

意味としては、こちらがより本作に近いのですが、ここでは運命はFataになっており(運命の女=Amor fatiなどに使われる)、こちらを引用するのは断念しました。
FataはFortunaとはまた少し異なり、「宿命」のニュアンスに近いでしょうか。
Fotrunaはまさに運命のルーレットで、当たり外れがありますが、ここで語られる運命=fataは各々の人生に課せられた使命のような意味が感じられます。

ad astra per aspera (苦難を経て栄光へ)

人生の多くの困難を克服し、大きな名誉を獲得し、神々の側に列せられること。セネカ『来る得るヘラクレス』では、ヘラクレスの妻メガラからヘラクレスについて non est ad astra mollis e terris via 「大地から点への道は緩やかではない(険しい)」と言っている。なお見出し句は、米国カンザス市のモットーとなっている。

アルが長年理事長を務めた産業振興会のアライアンスセンターの入り口にも掲げられています。

同様の名句『PER ARDUA AD ASTRA』(艱難を経て星へ)は、英国空軍のモットーです。

Royal Air Force (RAF)

PER ARDUA AD ASTRA 英国空軍

PER ARDUA AD ASTRA  艱難を経て星へ

Photo : http://fav.me/d5wh1ww

traicit et fati litora magnus amor (偉大な愛は運命の岸をも越える)

プロペルティウス『詩集』第一巻・第十九歌から採られた言葉。ここで「運命の岸」と呼ばれているのは、死のことである。偉大な愛は死をも超えて続くという意味。

作中で、アルがヴァルターを冷やかす言葉として使う予定でしたが、最終的には削除。
運命の岸は『死』と解釈されていますが、『困難』や『障壁』でも繋がりますね。

dum spiro, spero (命あるかぎり希望あり)

『アッティクス宛書簡集』でキケロは「命ある限り病人は希望を持つと言われるように、そのように私はポンペイウスがイタリアにいる間は希望を捨てなかった。まさにこのことが私の判断を誤らせたのだ」と言っている。古代では「希望」という言葉がこのように「空しい希望」というネガティブな意味で用いられることが多い。見出し句はポジティブな意味で、米国サウスカロライナ州のモットーの一つとなっている。

アルが設立に尽力したローレンシア島の総合病院のエクステリアのオブジェに刻まれた言葉。
生まれつき病弱だったアンナへの思いも込めて、この句をすべての病者に捧げる。

nihil agendo homines male agere discunt(何もしないことによって、人間は悪事をなすことを学ぶ)

コルメラは『農業論』第11巻で脳お嬢管理人の義務を列挙しているが、その中で、農業管理人は勤勉な労働者(奴隷)を常に大切にすると共に、そうではない労働者に対しても、彼らが農場管理人の残酷さよりむしろ厳格さを尊敬するよう節度を弁えるべきであり、彼らの非行を処罰するより、毎日の労働を厳しく要求することで非行を未然に防ぐことが重要であると説いている。見出し句は、その理由として述べられたものである。この諺の背景には性悪説的な人間観がある。人間は何もしない無為の状態にあれば、自然に悪を成すというこの考え方は、黄金時代や楽園の人間をモデルとする人間観とは反対の立場である。日本の諺では『小人閑居として不善をなす』

ダナがオリアナに最後に放つ言葉。ラテン語なので、オリアナには意味が分からないが、「人間、暇を弄ぶと、ろくなことを考えない」という揶揄。
オリアナも父の財産を当てにしてぶらぶら遊ぶのではなく、ヴァルターに助言されたように、仕事や事業に打ち込めばよかったのだ。つまらぬ嫉妬心から、最後は虚栄心に取り憑かれ、道を見誤る。

ダナとアルが祖父ノアからラテン語を仕込まれたのは、ビジネスの隠語に便利だから。
「今は返事しない方がいい」とか「この件は疑わしい」みたいな、その場で口にできない事も、ラテン語ならひそかに相手に伝えることができる。ラテン語を理解する人はごく少数だからだ。いわば姉弟間の手旗信号のようなもの。そっとメモを手渡したり、通信端末にメッセージを送るのではなく、独り言のように呟いて、意思の疎通を図っていたと思われる。

fluctuat nec mergitur (たゆたえども沈まず)

パリ市のモットー

一見、ゆらゆらと水に揺られ、不安定だが、決して沈むことのない力強さと神の加護を感じさせる名句です。

>海洋小説『曙光』MORGENROOD

海洋小説『曙光』MORGENROOD

宇宙文明の根幹を支える稀少金属ニムロディウムをめぐる企業と海洋社会の攻防を舞台に描く人間ドラマ。生きる道を見失った潜水艇パイロットと愛を求めるフォルトゥナの娘の恋を通して仕事・人生・社会について問いかける異色の海洋小説です。
Kindle Unlimitedなら読み放題。
Amazonの海洋学ランキングで一位を記録した異色作。

CTR IMG
テキストのコピーはできません。